⒈ 形容说话恭顺小心,忍气吞声的样子。
例先和容悦色,低声下气的叫了声姐姐。——《儿女英雄传》
英humble; soft-spoken and submissive;
⒈ 形容恭顺小心的样子。
引《红楼梦》第九五回:“这里只苦了 袭人,在 寳玉 跟前低声下气的伏侍劝慰。”
曹禺 《雷雨》第四幕:“我从来不肯对人这样低声下气说话,现在我求你可怜可怜我,这个家我再也忍受不住了。”
赵树理 《三里湾》十八:“婆婆摔锅打碗,嫂嫂比鸡骂狗,自己还是该低声下气哩,还是该再和她们闹起来呢?”
⒈ 因谦卑或惧怕而顺从小心。
引《醒世恒言·卷三〇·李汧公穷邸遇侠客》:「房德被抢白了这两句,满面羞惭。事在无奈,只得老著脸,低声下气道:『娘子,一向深亏你的气力,感激不尽。』」
《红楼梦·第九五回》:「只苦了袭人,虽然在宝玉跟前低声下气的伏侍劝慰,宝玉竟是不懂。」
反不亢不卑 趾高气扬
1. 你只得低声下气地向银行经理借贷。
2. 革命烈士宁愿忍受皮肉之苦,也不会低声下气地向敌人求饶。
3. 你又没有做错事,何必这样低声下气呢?
4. 为生活所迫,他不得不低声下气听从那气焰逼人的老板指使。
5. 他那副低声下气的样子,让我不忍心再加以责骂。
6. 他已经低声下气地来拜托你了,为何你仍不肯回心转意?
7. 他已经低声下气地来拜託你了,为何你仍不肯回心转意?