⒈ 同案犯人互相串通,编造口供。
英act in collusion to make each other"s confessions tally;
⒈ 互相串通,捏造口供。
引清 陈康祺 《郎潜纪闻》卷二:“凡覊系刑部人犯……案情未定者,概不许出入,以杜传信串供之弊也。”
⒈ 同党犯人互相串通以捏造虚伪的口供。
例如:「警方将对这些嫌犯采取隔离监禁的措施,以防彼此串供。」
英语to collude to fabricate a story
德语Falschaussagen miteinander Übereinstimmung bringen (V, Rechtsw), sich heimlich verabreden, um Aussagen aufeinander abzustimmen (V, Rechtsw)
1. 警方将这些嫌犯隔离监禁,以防彼此串供。
2. 警方隔离监禁嫌犯,以防彼此串供。
3. 法院认被告无串供之虞,准予以二十万元保释金保释。
4. 经过查证,警方认为证人与嫌犯有串供的嫌疑。
5. 伙计们,我要说历史就是一串供像我这样说谎的人恣意发挥的谎言。
6. 为了防止他们之间串供作假,局长决定亲自去视察。
7. 保姆与他串供,说他十号一天在家。
8. 串供或灭证羁押的制度也不大有问题。
9. 为防止串供,检察官谕令先行羁押被告,再侦讯其他涉案人员。