⒈ 发生效力。
例自签字之日起生效。
英go into effect; come into force;
⒈ 发生效力。
引茅盾 《霜叶红似二月花》十:“朱行健 这老头子在县里发动的‘公呈’,究竟能不能生效?”
范文澜 蔡美彪 等《中国通史》第三编第二章第四节:“五品官以上受永业田,不得在狭乡,只许在宽乡接受无主荒地。这个规定是否生效,是很可疑的。”
⒈ 发生效力。
例如:「条约生效」。
近见效 奏效
反失效 作废
英语to take effect, to go into effect
德语Gültigkeit, gültig ab (S), funktionieren (V), gelten (V), in Kraft treten (V), wirken (V), legitimiert (Adj), realisiert (Adj)
法语entrer en vigueur, donner des résultats
1. 预估协定不久后就会生效,出口关税会有大幅度放宽。
2. 这份契约书要你亲自签名、盖章才能生效。
3. 满七岁以上的未成年人未经法定代理人同意,所订立的契约不生效力。
4. 这份合同经过双方当事人签章后,即时生效。
5. 当树脂生效后,可以拔取强酸和强碱差树脂举行还原.
6. 在加德满都圣母升天堂的告示板上一则简短公告指出,禁制令由八月一日起生效。
7. 第二十九条走私罪的时间认定以人民法院刑事判决书生效时间为准。
8. 按附件修改校友会章程大纲及章程细则,该等修改由二零零八年一月一日起生效.
9. 担保从契约缔结日开始生效。
10. 这份合同的签订,除当事人外,需另有公证人的签字确认,始能生效。