⒈ 反背双手或将两手绑在背后。
例罪犯们被反剪着押上刑场。
英with one’s hands behind one’s back;
⒈ 反绑双手。
引《儒林外史》第八回:“几十个兵卒跳上船来,走进中舱,把 王道台 反剪了手,捉上大船。”
郭沫若 《孔雀胆》第一幕:“阿黎 年约二十,身着囚衣,赤足,两手反剪,头上有椎髻。”
⒉ 双手放在背后,背着手。
引茅盾 《多角关系》:“二老板 于是想起了什么心事似的踱了几步,两手反剪在背后。”
王西彦 《鱼鬼》:“走路时踏着重实的步子,却低俯着头,反剪起两手,永远保持着这同一的姿势。”
⒈ 双手反绑于背后。
引《儒林外史·第八回》:「几十个兵卒跳上船来,走进中舱,把王道台反剪了手,捉上大船。」
英语with hands behind one"s back, trussed
1. 他们反剪着我两条胳臂,一块黑布蒙上了我的双眼。
2. 一名特工抓住嫌疑人的马甲把他拖了起来,另一名特工把他的胳膊反剪到背后,用塑料手铐铐紧手腕。
3. 他仰着头,两手反剪在背后,边走边说。
4. 像他这种人总是在达力打人的时候,把挨打人的双手反剪在背后,牢牢抓住。
5. 再回头看卓娅,她也放弃了抵抗,被那群怪物反剪着双手。
6. 完勇和伙计反剪了那假和尚的手臂,抓了衣领,立起身子来。