⒈ 利用失火的混乱时机行劫,比喻趁人之危,从中取利。
英try to profit from another’s misfortune; rob the owner while his house is on fire;
⒈ 趁人家失火的时候去抢劫。比喻趁别人紧张危急的时候去捞取好处或趁机害人。
引《何典》第八回:“众鬼也就趁火打劫,抢了好些物事,一哄出门。”
李劼人 《大波》第二部第八章:“怕的就是那些坏东西趁火打劫。”
马烽 《太阳刚刚出山》:“他说 刘成贵 家也是贫农,是阶级弟兄,不能看到人家有困难趁火打劫,应该帮助他家度过这一难关。”
⒈ 趁人之危,从中取利。也作「趁火抢劫」、「趁哄打劫」。
引《黄绣球·第三回》:「这一天见来的很是不少,黄通理更代为踌躇,怕的是越来越多,容不下去。而且难免有趁火打劫,顺手牵羊的事。」
近浑水摸鱼 混水摸鱼
反济困扶危 见义勇为 雪中送炭
英语to loot a burning house, to profit from sb"s misfortune (idiom)
德语Nutzen aus der Not eines Anderen ziehen (Sprichw)
法语(expr. idiom.) piller une maison en feu, profiter de la malchance de qqn
1. 知道他的饭馆倒闭后,几个债主也趁火打劫,抬高利息。
2. 经过一番折腾,警方终于把这几个趁火打劫的家伙抓起来了。
3. 他逃离位于兵营的住所后,趁火打劫的人获取了一个镀金鸡尾酒餐车。
4. 黑心肠的地主经常利用贫苦农民遭到的不幸而趁火打劫。
5. 大火中,盗窃犯趁火打劫了那家商店。
6. 原以为他是好心帮忙,没想到他竟趁火打劫,我真是看走眼了。
7. 这种趁乱世巧取豪夺的作法,和趁火打劫有何不同?