⒈ 穿着长袖子的衣服才好翩翩起舞。比喻有所凭借,事情就容易成功。也用以形容有权有钱有手腕的人什么都好办。
例长袖善舞,多资善贾。——《韩非子·五蠹》
英long sleeves help one to dance skilfully, it shows person with money and power could do things easily;
⒈ 喻有所凭借,事情容易成功。
引《韩非子·五蠹》:“鄙谚曰:‘长袖善舞,多钱善贾。’此言多资之易为工也。”
郑观应 《盛世危言·银行上》:“泰西各国多设银行,以维持商务,长袖善舞,为百业之总枢。”
后多用来形容有财势有手腕的人善于钻营。 梁启超 《生计学学说沿革小史》:“逮门户开放之既实行,举全大陆为彼族长袖善舞之地。”
⒈ 衣袖长,有助于跳舞时的摇曳生姿。比喻有所凭借,则易于成功。后以喻人行事的手腕高明,善于经营人际关系。
引《韩非子·五蠹》:「鄙谚曰:『长袖善舞,多钱善贾。』此言多资之易为工也。」
例如:「他长袖善舞,在政商界很吃得开。」
近多财善贾
反无计营生
1. 对呀,保底工资嘛,等我也能左右逢源长袖善舞的时候不就多了吗。
2. 他为人长袖善舞,怪不得能够在政商两界无往不利。
3. 他凭着广大的人脉和长袖善舞的本事,很快将事业做了起来。
4. 他长袖善舞,为人海派,事业做得很大。