⒈ 徘徊,走来走去,不知道往哪里走好。
英walk back and forth;
⒉ 犹豫不决。
例真州逐之城门外,几彷徨死。——宋·文天祥《指南录后序》
英hesitate;
⒈ 徘徊不前。也作「旁皇」、「傍偟」、「徬徨」。
引《文选·古诗十九首·明月何皎皎》:「出户独彷徨,愁思当告谁。」
近徘徊 犹豫
⒉ 翱翔。
引《庄子·逍遥游》:「彷徨乎无为其侧,逍遥乎寝卧其下。」
英语to pace back and forth, to hesitate, to be indecisive
德语unschlüssig auf und ab gehen (V)
法语aller et venir, flâner, errer, balancer, hésiter entre deux partis, être indécis
1. 在林荫大道上,他彷徨地走来走去。
2. 在人生道路上,有时会彷徨[于]歧路。
3. 她在十字路口彷徨,不知走哪条路好。
4. 可恶秋老虎仍彷徨,处暑时节要鉴戒。
5. 他为了是否要继续升学而彷徨不已。
6. 可能在寻找出口时开始彷徨了。
7. 在大是大非面前,她没有彷徨失措。
8. 听到父亲突然中风的消息,他不禁感到彷徨失措。
9. 趟过沼泽的心境,追念焦灰悼辞的彷徨。
10. 他在失意彷徨时突然收到父亲寄来的手书,心中倍感温馨。