⒈ 无视别人的议论与看法,还是按照自己平时的一套做法去做。
例所以这件事,外头已当作新闻;他夫妇二人还是毫无闻见,依旧我行我素。——《官场现形记》
英persist in one’s old wags; live by one"s own difinitions; stick to one"s old way of doing things; the dogs bark,but the caravan goes on;
⒈ 犹言自行其是。不管别人怎么说,还是按照自己平素的一套去做。
引语出《礼记·中庸》:“君子素其位而行,不愿乎其外。素富贵行乎富贵,素贫贱行乎贫贱,素夷狄行乎夷狄,素患难行乎患难,君子无入而不自得焉。”
茅盾 《锻炼》二二:“即使有人说我受人利用,我还是我行我素。”
马瑞芳 《祖父》:“这名医我行我素,在扫‘四旧’巨浪中,公然身着长衫。”
⒈ 依所居的地位行其分内的事。语本。后用以形容人不受外界影响,仍然依照自己的心意行事。
引《礼记·中庸》:「君子素其位而行,不愿乎其外。」
《官场现形记·第五六回》:「所以这件事,外头已当著新闻,他夫妇二人,还是毫无闻见,依旧是我行我素。」
近依然故我
英语to continue in one"s own way (idiom)
德语in gewohnter Weise vorgehen , seinen eigenen Weg gehen
法语être obstiné, persister dans sa manière d"agir, n"en faire qu"à sa tête
1. 他看来是另有企图,对我们的劝告悍然不顾,仍旧我行我素。
2. 纵然警方三令五申地要汽车驾驶人喝酒不开车,但有些民众还是我行我素。
3. 尽管明文规定都帖在了地铁里,有些人却视而不见,照样我行我素。
4. 无论别人如何讥笑,他依然我行我素。