⒈ 刎颈:割脖子;交:交情,友谊。比喻可以同生死、共患难的朋友。
⒈ 语出比喻可同生共死的至交好友。明·无名氏明·康海也作「刎颈交」、「刎颈至交」。
引《史记·卷八一·廉颇蔺相如传》:「卒相与驩,为刎颈之交。」
《闹铜台·第五折》:「今在一处,结为刎颈之交,同心合意,生死相护。」
《中山狼·第四折》:「真是如胶似漆,刎颈之交。」
近生死之交
1. 金牌的兄弟情谊胜似刎颈之交!
2. 我俩虽是金兰之友,却非刎颈之交。
3. 他有个闺中谈禅的密友,却是个刎颈之交的娇妻。
4. 他虽然不是我的刎颈之交,却是我可以倾吐心声的忘机之友。
5. 你一直声称是我的刎颈之交,为什么在我落难时你却逃之夭夭呢?
6. 伯牙绝弦、管鲍分金、刎颈之交、金兰之好,同性之间友谊单纯而浓烈,无可厚非。