⒈ 说大话;夸口。
英boast;
⒉ 〈方〉:闲聊天。
英chat;
⒈ 夸口,说大话。
引清 李伯元 《南亭笔记》卷十一:“翁叔平 两番访鹤, 吴清卿 一味吹牛。”
茅盾 《子夜》五:“管车 王金贞 和稽查 李麻子 本来不过是流氓,吹牛,吃醋,打工人,拿津贴,是他们的本领。”
巴金 《要不要制定“文艺法”?》:“‘四人帮’吹牛整整吹了十年,把 中国 国民经济吹到了崩溃的边缘,难道那位作者就看不见,就不明白?”
⒈ 夸口说大话。
例如:「他好会吹牛。」
近夸口 吹法螺
反自谦
英语to talk big, to shoot off one"s mouth, to chat (dialect)
德语Schwachsinn! (vulg)
法语charrier (qqn), se vanter
1. 你别有恃无恐的托大吹牛,当心被人揭老底。
2. 那样大言不惭地吹牛,谁敢相信!
3. 他们很喜欢听他说土话,吹牛皮或胡说八道.
4. 你只去过两个地方,就吹牛说大话。
5. 在大庭广众前吹牛皮,当心被戮破了。
6. 为人要诚恳实在,不可随意吹牛皮。
7. 芬克:以枪法、斗技和吹牛而出名的美国拓荒者和民间英雄人物.
8. 小明爱吹牛,大家都不相信他说的话。
9. 某些算命先生自称神机妙算,其实那是吹牛。
10. 你别听他瞎吹牛,其实他也是个二百五,不怎么内行。