⒈ 南朝梁·殷芸《商芸小说》:“有客相从,各言所志:或愿为扬州刺史,或愿多资财,或愿骑鹤上升,其一人日:‘腰缠十万贯,骑鹤上扬州。’欲兼三者。”后以“腰缠万贯”形容携带钱财极多。
英as rich as a jew;
⒈ 后因以“腰缠万贯”谓腰里装着很多钱,形容非常富有。
引南朝 梁 殷芸 《小说》:“有客相从,各言所志,或愿为 扬州 刺史,或愿多貲财,或愿骑鹤上升。其一人曰:‘腰缠十万贯,骑鹤上 扬州。’欲兼三者。”
《儿女英雄传》第五回:“你要这块石头何用?再要讲到夜间严谨门户,不怕你腰缠万贯,落了店都是店家的干係,用不着客人自己费心。”
⒈ 比喻财富之多。
引《儿女英雄传·第五回》:「再要讲到夜间严谨门户,不怕你腰缠万贯,落了店都是店家的干系,用不著客人自己费心。」
反不名一钱 不名一文 囊空如洗 身无分文
1. 他腰缠万贯之后抛弃了糟糠之妻,是个负心郎。
2. 如今他腰缠万贯,衣锦还乡,哪里还记得我们这帮穷哥儿们?
3. 如果不懂得充实精神生活,即使腰缠万贯也不会快乐。
4. 这个腰缠万贯的企业家,捐了不少钱给慈善机构。
5. 今天一张信用卡可抵得上古人腰缠万贯,时代真的不同了。
6. 隔壁的老王早已腰缠万贯,但生活依然十分节俭。