⒈ 只要用刀在竹子上劈开了口儿,下面的一段就迎着刀口自己裂开。比喻主要的问题解决了,其他有关的问题就容易解决。也比喻问题的顺利解决。
例今兵威已振,譬如破竹,数节之后,皆迎刃而解,无复着手处也。——《晋书·杜预传》
英problems can be readily solved as a bamboo is split all the way down once it has been chopped open;
⒈ 比喻事情很容易处理。
引《晋书·卷三四·杜预传》:「今兵威已振,譬如破竹,数节之后,皆迎刃而解,无复著手处也。」
《聊斋志异·卷二·陆判》:「著力如切腐状,迎刃而解。」
近水到渠成
英语lit. (bamboo) splits when it meets the knife"s edge (idiom), fig. easily solved
德语leicht zu lösen sein , sich mit einem leichten Hieb spalten lassen (Sprichwort) (Sprachw)
法语(expr. idiom.) résoudre un problème aussi facilement que fendre un bambou d"un coup de couteau tranchant, se résoudre aisément, couler de source
1. 新到任的经理经历丰富,再困难的事都能迎刃而解。
2. 新工作的开始总是会遇到挫折,若能虚心学习,通常困难会迎刃而解。
3. 相反可以相成,反正如能互用,困难自然迎刃而解。
4. 想不到那么难解的题目,竟被他毫不费劲地迎刃而解了。
5. 先抓住问题的重点,就能纲举目张,其他细节自可迎刃而解。
6. 感谢您的救助,使我眼前的问题得以迎刃而解。