⒈ 不吃鱼肉等荤腥食物。
英be a vegetarian;
⒈ 亦作“喫素”。
⒉ 不吃鱼肉等荤腥食物。佛教徒的吃素戒律还包括不吃“五荤”(指葱蒜等五种含有辛辣味的蔬菜)。
引《水浒传》第四四回:“只是我自喫素,并无妨碍。”
《西游记》第五四回:“贫僧喫素,但是未曾戒酒。”
鲁迅 《彷徨·孤独者》:“我因为闲着无事,便也如大人先生们一下野,就要吃素谈禅一样,正在看佛经。”
⒊ 比喻不厉害;好惹。多用于否定句。
例如:你要放明白点,我的拳头不是吃素的。
⒈ 吃素食,不吃肉食荤腥。也作「吃斋」。
引《老残游记二编·第六回》:「可是有客时吃荤,无客时吃素,儜没留心我在荤碗里仍是夹素菜吃。」
《文明小史·第二八回》:「母亲闹差!来的不是教士,是洋兵,他那大砲,一放起来,没有眼睛的,不晓得那家念佛,那家吃素,是分不清楚的。」
近食斋 茹素
英语to be a vegetarian
法语suivre une régime végétarien, éviter de manger viande ou poisson
1. 他们家笃信佛教,向来吃素。
2. 现代人注重健康,吃素食已成了一种流行的趋势。
3. 奶奶在每月的望朔都吃素。
4. 现钟不打打铸钟,云中子,你当我九尾狐狸真是吃素的呀?
5. 吃素菜彼此相爱,强如吃肥牛彼此相恨。
6. 长城连绵数千里当然还需要配景,昊百士余仲才他们都不是吃素的……