⒈ 用于提起下半句话,表明前半句话是为了使下半句话所说的情形不至于发生。
英in order to avoid; so as not to;
⒈ 用于下半句话开头,表示上文的目的在于使下文的结果不致发生。
引张天翼 《春风》:“鄙人就寝以后,请勿喧哗,以免妨碍鄙人睡眠为荷!”
例如:请你不要再去插手,以免引起新的矛盾。
⒈ 免得、省得。
例如:「我们应该养成『酒后不开车』的习惯,以免发生事故。」
近免得 省得
英语in order to avoid, so as not to
德语um zu verhindern
法语pour éviter
1. 妇女宜接种德国麻疹疫苗,以免怀孕时染病生下畸形儿。
2. 烈日当空,外出时要做好防晒措施,以免受暑!
3. 被指导说要进行鼓励以免出现掉队者。
4. 我习惯睡前把明天要用的各项东西先准备好,以免到时手忙脚乱。
5. 至雪地游览应注意保暖,以免造成冻疮。
6. 弟弟因淋雨冷得直打哆嗦,妈妈要他赶紧喝碗姜汤,以免感冒。
7. 应该少用塑胶袋装东西,以免处理不当,造成二次污染。
8. 医院对病人的排泄物要作特别处理,以免造成二次污染。
9. 曾经中风的人,平时应该注重保养休息,以免再度发病。
10. 清除耳垢时要小心,以免弄破耳膜或引起发炎。