⒈ 鬼神的差使。
英imp; goblin;
⒉ 对小孩儿的亲昵称呼。
英little devil(a term of endearment in addressing a child);
⒈ 古谓人死入阴间,其位较卑者为小鬼。
引《史记·封禅书》:“杜主,故 周 之右将军,其在 秦中,最小鬼之神者。”
司马贞 索隐:“谓其鬼虽小,而有神灵。”
⒉ 特指阴司的差役。
引《红楼梦》第十六回:“那判官听了,先就唬的慌张起来,忙喝駡那些小鬼道:‘我説你们放了他回去走走罢,你们不依我的话,如今闹的请出个运旺时盛的人来了,怎么好?’”
《瞎骗奇闻》第二回:“到了庙里,先在大殿上点了香烛,磕了头,又在判官小鬼及两廊下十殿阎王及小鬼前头都行了礼。”
陈登科 《赤龙与丹凤》第一部二一:“判官原是手拿卯簿,掌握生死大权的。不知谁把小鬼肩上挂的铁链,套到了它颈上,成了小鬼充当阴差,捉拿判官了。”
⒊ 对人的蔑称。
引宋 周密 《癸辛杂识别集·小鬼》:“何小山 既贵,里居乡宰来謁,一覩刺字曰:‘小鬼耳,’遣吏谢之。”
⒋ 对青少年的爱称。
引《五灯会元·径山杲禅师法嗣·荐福悟本禅师》:“师詬之曰:‘这小鬼,你未生时我已三度 霍山庙 里退牙了。’”
贺敬之 《放声歌唱》四:“小鬼!你要睡觉呵!给你这个--我的这件破大衣,这样捆起来,非常暖和。”
王愿坚 《赶队》:“一个女同志来到我的担架旁边。我一看,这是个十七八岁的小鬼。”
⒈ 俗称在阴间供阎王差使的吏役。
⒉ 骂人的话,亦比喻小人。
例如:「阎王好惹,小鬼难缠。」
⒊ 对小孩子亲暱或不客气的称呼。
英语little demon (term of endearment for a child), mischievous child, imp
德语Kobold, Wichtelmännchen, Teufelchen, Kerlchen (Bio)
法语diablotin
1. 老爷子忍俊不住,“就你这小鬼头还要藏拙?”。
2. 这个小鬼头很掉皮,大伙儿都拿他没辙!
3. 躲在屯子里了吗?那是胆小鬼的策略,将军。
4. 战场上有贪生怕死的胆小鬼,也有舍生忘死的英雄汉。
5. 我们要做勇敢的人,不能做胆小鬼。
6. 要见义勇为,不做畏首畏尾的胆小鬼。
7. 大家都知道他是个色厉内荏的胆小鬼。
8. 那个倒头的小鬼?打翻了我墨汁。
9. 小鬼你再调皮捣蛋,以后就没人要理你了。
10. 俗话说:『阎王好惹,小鬼难缠』,这件事我建议你还是直接找老板沟通吧!