⒈ 不像样,不正常。
⒈ 不象样,不正常。
引《红楼梦》第六一回:“这两日他往这里头跑的不像,鬼鬼唧唧的,不知干些什么事。”
⒈ 不类似、不相像。
例如:「他们两人虽是双胞胎,但个性一点儿也不像。」
⒉ 不如。有贬低某一方的意思。
引《红楼梦·第三九回》:「我正想个地里现摘的瓜儿菜儿吃,外头买的不像你们田地里的好吃。」
⒊ 不行。
引《红楼梦·第六三回》:「袭人宝玉等还要留著众人。李纨宝钗等都说:『夜太深了不像,这已是破格了。』」
德语Unvergleichbarkeit (S)
1. 况且楼下的肥羊羊生意很好,人声鼎沸,怎么看也不像是闹鬼的样子。
2. 我看你不像遭到挫折就会自暴自弃的人,赶快振作起来!
3. 在日本咨询职业顾问并不像美国那么普遍。
4. 不像其他日本输出的投手,黑田似乎不常以变化球抢好球数.
5. 现在不像早年那样,结婚有那么多礼节。
6. 他的块头很大,怎么看也不像是个小学生。
7. 她们不像无业游民那样麋麋集为伴,互相寻温暖。
8. 他总是默默地守护着她,不像围绕在她四周那些垂涎三尺的男人。
9. 他的学问很笃实,不像有的人是靠关系和混过来的。
10. 而且不像我的平装书,我的电子书不会花费你一毛钱因为完全就是送的!