⒈ 同“似”(sì)
例快活得什么似的。——茅盾《子夜》
英same as;
⒈ 助词,用在名词、代词或动词后面,表示跟某种事物或情况相似。
引《官场现形记》第一回:“王乡绅 下车,爷儿三个连忙打拱作揖,如同捧凤凰似的捧了进来,在上首第一位坐下。”
茅盾 《色盲》:“最后显现在他幻觉上的,是燕子似的连翩飞来的九封信。”
⒈ 用作后附的比较副词,与一般、一样同义。
引《红楼梦·第六四回》:「只见二姐笑著,没事人似的。」
英语seems as if, rather like, Taiwan pr. [si4 de5]
德语(ganz so) wie , als ob
法语comme, comme si
1. 他不顾一切地勤奋学习,像中了魔似的焚膏继晷,终于考入北京大学。
2. 店主看起来很了不起似的坐着。
3. 人们已经不大喜欢方盒子似的建筑了。
4. 议会党团的提名选举从概念上说是类似的,但是这种情况下视为一个党派而不是多个候选人投票。
5. 现代有些人看不顺眼就动刀枪,好像对方跟他有不共戴天之仇似的。
6. 他脸上老显得木然呆笨,彷佛从没欢喜,也不发气似的。
7. 真不愧是飞毛腿,跑起来一溜风似的。
8. 打手像凶神恶煞似的,站在酒家前面。
9. 听到儿子出了车祸,他疯狂似的跑向医院。
10. 他将多年的坏习惯改正,脱胎换骨似的成了另外一个人。