⒈ 直截了当,干脆。
例累得走不动的时候,索性在地上躺一会儿。——《老山界》
英fearfully;
⒉ 任性。
例休要靠索性。
英wilful;
⒈ 亦作“索兴”。干脆;直截了当。
引宋 朱熹 《与魏元履书》:“熹 看得今日之事,只是士大夫不肯索性尽底裡説话,不可专咎人主。”
《西游记》第十七回:“拖将过来看处,却是一条白花蛇怪。索性提起来,捽做五七断。”
清 陈维崧 《菩萨蛮·云臣招看牡丹以雨未赴》词:“留花花不可,索性将花躲。”
《儿女英雄传》第五回:“偏偏那女子又是有意而来,彼此阴错阳差,你越防他,他越近你,防着防着,索兴防到自己屋里来了。”
鲁迅 《书信集·致郑振铎》:“那么,《老莲集》索兴在 北平 印,怎样呢?”
巴金 《中国人》:“索性摆出自己的观点,看谁能说服别人。”
⒉ 痛快。
引《朱子语类》卷四十:“曾点 言志,当时夫子只是见他説几句索性话,令人快意,所以与之。”
元 李文蔚 《燕青博鱼》第三折:“满鼻凹清风,拍胸膛爽气。落的这彻骨毛索性。”
⒈ 性情耿直。
引《永乐大典戏文三种·张协状元·第三五出》:「(净)贫女是乞婆,打个乞婆!(末)休要靠索性。」
⒈ 干脆、直接了当。明·高明也作「率性」。
引《汲古阁本琵琶记·第九出》:「既受托了苹蘩,有甚推辞?索性做个孝妇贤妻,也落得名标青史。」
《红楼梦·第一一回》:「我们索性吃了饭再过去罢,也省好些事。」
近爽性
英语you might as well (do it), simply, just
德语einfach, geradezu, ehrlich heraus (Adj)
法语franchement, carrément
1. 在好奇心的支配下,他索性把小闹钟拆了。
2. 没料到事情会演变到骑虎难下,索性顺其自然,看着办吧!
3. 没料到事情会演变到骑虎难下,索性顺其自然,看著办吧!
4. 同学们索性收起雨伞,任细雨淋在身上。
5. 他也索性由着儿子连挽带拉,一同走进了左边厢房的制画室。
6. 天气太热,不少人索性在外面过夜。
7. 他干脆咬牙一横心,索性认命了。
8. 今日欢客齐聚一堂,众人索性开怀畅饮,闹个不醉不归。
9. 又看不起那种铜板论价的私娼,这才索性不去青楼勾栏……