⒈ 原义是指秋收以后结清欠帐,现在常用来比喻等待时机进行报复,有贬义。
例我们一不抓辫子,二不打棍 子,又不搞什么秋后算帐之类的玩意。
英square accounts after the autumn harvest——wait until after a political movement is over to settle accounts with the leadership or the masses;
⒈ 原指农作物每年的收成总额,到秋天收割后才统一结算。后用以喻事情到了一个段落后,再来评断其是非曲直。也作「秋后算账」。
例如:「等大会结束之后,我们再来个秋后算帐!」
1. 他敦促逃往土耳其的难民返回家园,并保证政府不会秋后算帐。
2. 等大会结束之后,我们再来个秋后算帐!
3. 他总是当时不考虑清楚,过去几天了才秋后算帐。
4. 惟有一点是值得称许的,是发言者从没有害怕过被秋后算帐。