⒈ 兄之妻。
⒉ 已婚妇女的泛称。
⒈ 兄之妻。
引《儒林外史》第十六回:“母亲走进来叫他吃饭,他跟了走进厨房,替嫂了作揖。”
《红楼梦》第五五回:“探春 忙道:‘这大嫂子也太糊涂了,我拉扯谁?’”
丁玲 《太阳照在桑干河上》十九:“她又悄悄的问:‘嫂子,到底怎么闹的,你们昨晚会上咋说来?’”
⒉ 已婚妇女的泛称。
引《红楼梦》第六回:“刘姥姥 便説:‘原是特来瞧瞧嫂子,二则也请姑太太的安。’”
⒈ 称谓。对哥哥或朋友之妻的敬称。
引《儒林外史·第一七回》:「把这剩下来的十几吊钱把与他哥,又租了两间屋开个小杂货店,嫂子也接了回来,也不分在两处吃了。」
《红楼梦·第四六回》:「正说著,只见他嫂子从那边走来。」
英语(coll.) older brother"s wife, sister-in-law, CL:個|个[ge4]
德语Frau des älteren Bruders
法语belle-soeur
1. 每次去哥哥家,嫂子总会一展手艺,让我们大饱口福。
2. 最好的祝福送给幸福的大家庭,特别祝福尊敬的大嫂子!
3. 因为生活贫困,范某某的大嫂子经常找刘某某出去换粮食。
4. 宝玉独自来到宝钗家,因夸前日在那府里珍大嫂子的好鹅掌鸭。
5. 他的嫂子恪守妇道,是个内则无愧的女人。
6. 铁嫂子还真是个拿事的,没被雹子打垮,还知道张罗事。
7. 我的嫂子克守妇道,确是个内则无愧的女人。
8. 嫂子是位泼辣的人,一点规矩都不讲。