⒈ 旧小说的发语辞,“却说”后面接着的多是重提上文说过的事。
英now the story goes;
⒈ 亦作“却说”。小说或故事的发端辞,后面往往重提前文说过的事。
引《三国志平话》卷中:“却説 周瑜 伏病数日。”
《二十年目睹之怪现状》第三回:“却説我搬到客栈里住了两天,然后到伯父公馆里去打听。”
雷加 《命名的传说》:“却说一个建筑过 官厅水库 的青年工人,到 三门峡 来了。”
⒈ 说书人或章回小说中,在一个情节结束后,另起一个段落时,常用的发端词。
引元·关汉卿《玉镜台·第一折》:「却说那不得志的,也有一等。」
1. 路边卖果的摊贩总是滥竽充数的给顾客加果,但嘴巴却说顾客是上帝!
2. 但我跟他们说我后悔,他们却说心理变态狂们从来都是假装有悔意。
3. 我们辨识错了世界,却说世界欺骗了我们。
4. 但使徒行传却说犹大在一块田地中坠地,腹部受了致命伤而暴死。
5. 虽然因工作失误而导致了不良后果,但是他为自己辩解的话却说得头头是道。
6. 他明明出国了,你却说看见他,我看你是活见鬼了!