⒈ 面孔变得完全不是原来的样子。形容事物变化很大。
⒈ 面孔变得完全不是原来的样子。
引清 蒲松龄 《聊斋志异·陆判》:“婢见面血狼藉,惊絶。濯之,盆水尽赤。举首则面目全非,又骇极。”
⒉ 形容事物变化很大。
引鲁迅 《坟·杂忆》:“现在却面目全非了,居民寥寥;即使偶有几间破屋,也无门窗;若有门,则是烂洋铁做的。”
鲁迅 《而已集·谈所谓“大内档案”》:“它的厄运,是在好书被有权者用相似的本子来掉换,年深月久,弄得面目全非。”
⒈ 完全不是原先的样子。形容变化很大。
引《聊斋志异·卷二·陆判》:「濯之,盆水尽赤,举首则面目全非,又骇极。」
近面目一新
反本来面目
英语nothing remains the same (idiom); change beyond recognition
德语nicht wiedererkennen (V), bis zur Unkenntlichkeit entstellt (Adj)
法语(expr. idiom.) rien n"est resté identique, changement au delà de la reconnaissance
1. 那栋大楼自遭到雷击后,已面目全非了。
2. 经过一次大扫除,仓库里已经面目全非了。
3. 小孙子正抓着笔在画布上乱画,画家即将完成的作品被涂得面目全非。
4. 因山老鼠滥盗木材,整座山已面目全非,快成为濯濯牛山了。
5. 他带头闹场,将会场搞得面目全非。