⒈ 肩与肩相摩,脚与脚相接。形容往来人多,拥挤不堪。
例在那电光辉煌、摩肩接踵的上海市。
英cheek-to-jaw; be crowded closely together; crowd against one another; jostle each other in a crowd;
⒈ 肩挨肩,脚碰脚。形容人多拥挤。
引清 倦圃野老 《庚癸纪略·辛酉》:“十二月二十日,连日市上贼众往来,昼夜摩肩接踵,食物昂贵,从来未有。”
《新华文摘》1982年第4期:“熙熙攘攘,摩肩接踵,滚滚的人流几乎要把狭小的街道挤破。”
⒈ 踵,脚跟。摩肩接踵指肩摩肩,脚碰脚。形容人多拥挤不堪。也作「肩摩踵接」、「踵接肩摩」。
英语lit. rubbing shoulders and following in each other"s footsteps, a thronging crowd
法语(lit.) se frotter les épaules et suivre les pas de l"autre, une grande foule
1. 朝圣庙会上的路上冠盖如云,仕女王孙,摩肩接踵。
2. 过去在楼里摩肩接踵认不出,而今想了想手边别无长物。
3. 走在这人们摩肩接踵的繁华都市,异乡游子的他却有份说不出的孤独与落寞。