⒈ 婚后的第一个月。原为欧·美风俗。
⒈ 婚后的第一个月。原为 欧 美 风俗。
引田汉 《洪水》第一幕:“我们结婚之后,就到外国度蜜月去。”
叶圣陶 《倪焕之》十八:“蜜月中,合于 蒋冰如 所说的‘他们可以对人骄傲的闺房之乐’,确实有,那就是共同商量自编国文教本给学生读的事。”
⒈ 欧美习俗新婚后的三十天内,每天照例饮用蜜糖水或蜂蜜酒,故称为「蜜月」。后泛指新婚后的第一个月。
⒉ 比喻相对双方因遵守某种约定后的和平期。常用于政治、外交等场合。
例如:「这两国的外交正处于蜜月期间。」
英语honeymoon
德语Flitterwochen (S), Hochzeitsreise (S), Honigmond (S)
法语lune de miel
1. 初婚夫妇总是会挪出一段时间度蜜月。
2. 一对来自上海的公务员夫妇来到巴黎度蜜月,也在路易威登的时装店里排队购买。
3. 他俩前天结婚,今天一早就已动身前往欧洲度蜜月去了。
4. 凯蒂家人可支付凯蒂的服装费或威廉夫妇度蜜月的费用,但仍要看他们是否愿意。
5. 即使可能要支付凯特的婚礼服装费或夫妇两人度蜜月的费用,也得看凯特父母自己的意愿。
6. 似乎也有人想去夏威夷度蜜月。
7. 她计划婚后与丈夫赴欧洲度蜜月。
8. 一般的新婚夫妇都会在婚礼后,到外地欢喜愉快的度蜜月。
9. 传说拿破仑的兄弟曾从新奥尔良搭乘驿马车到尼亚加拉瀑布度蜜月。
10. 一个孀居女子到马特洛克岛那样的蜜月胜地去度假,真是一件稀罕事。