⒈ 比喻调和纷争,多指无原则地调和折中。
例兄弟俩除了不见面,一到星期天就得吵架,梅玫已有和稀泥的经验。
英try to mediate differences at the sacrifice of principle; equivocate; blur the line between right and wrong;
⒈ 比喻无原则地调和、折中。
引赵树理 《“锻炼锻炼”》:“人们常说他是个会和稀泥的人。”
臧克家 《老舍永在》:“他办事认真,不和稀泥。”
⒈ 北平方言。将稀烂的泥巴搅和在一起。多用来指不分青红皂白,毫无原则的为人调解或处理纷争。
例如:「本指望他评是非,谁知他和稀泥的乱搞一通!」
英语to try to smooth things over, to paper over the issues, to gloss things over
法语essayer d"arranger les choses
1. 棒坛高层需要来个大换血。棒坛丑闻要有人负责,不能和稀泥。
2. 纽约其他几个大家族为了防止咱们之间的全面战争,都会和稀泥。
3. 本指望他评是非,谁知他和稀泥的乱搞一通!
4. 个单位有时候也需要一个和稀泥的人,这样很多矛盾容易解决。
5. 像这种和稀泥的作法,并没真正解决问题。
6. 谁是谁非得说清楚不能总和稀泥。
7. 泥潭偶然会发出奇怪的声音。这是因为水和稀泥在挪动。