⒈ 因受冷或受惊而身体颤动。
例打寒噤。
英shiver (with cold or fear);
⒈ 因受冷或受惊而身体颤抖。
引《西游记》第三三回:“打寒噤想是伤食病发了。”
《三侠五义》第三七回:“登时头髮根根倒竖,害起怕来,又连打了几个寒噤。”
吴运铎 《把一切献给党·第三次负伤》:“清冷的晨风把树叶上的露珠扫落下来,我不禁打了一个寒噤。”
⒈ 因突然受寒或受惊而导致身体颤抖。也作「冷禁」、「冷颤」、「冷战」。
引《西游记·第三三回》:「那三藏就在马上打一个寒噤;又一指,又打个寒噤。」
《文明小史·第五二回》:「饶鸿生早已打了两个寒噤,半句话都说不出。」
英语a shiver
德语schlottern (V)
法语trembler de froid ou de peur
1. 这些话让他不停地打寒噤。
2. 水灾那晚,大家都爬到屋顶,人人都在打寒噤。
3. 看到父亲板起脸孔,他不禁打了个寒噤,说不出话来了。
4. 他不禁打了个寒噤。心里隐隐感到有了盼头。
5. 我一听这番神魂颠倒的话,打了个寒噤。
6. 这个烧烙铁的命令使唐太斯打了一个寒噤。
7. 代理检察官问道,不由自主地打了个寒噤。
8. 见到报上这则骇人听闻的消息,不禁令人打了个寒噤。
9. 他拼命想开口讲话,可是期期艾艾地只打了一个寒噤。
10. 清冷的晨风把树叶上的露珠扫落下来,我不禁打了一个寒噤。