⒈ 男女之间发誓永远相爱的话。
例别泪没些些,海誓山盟总是赊。——宋·辛弃疾《稼轩词·赠妓》
英a solemn pledge of love;
⒉ 又说“山盟海誓”
⒈ 誓言和盟约如山和海一样永恒不变。多用以表示男女相爱之深,坚定不渝。
引宋 辛弃疾 《南乡子·赠妓》词:“别泪没些些,海誓山盟总是赊。”
元 乔吉 《金钱记》第二折:“指淡月疏星银河边,説海誓山盟曲槛前。”
《警世通言·杜十娘怒沉百宝箱》:“虽则如此,两下情好愈密,朝欢暮乐,终日相守,如夫妇一般,海誓山盟,各无他志。”
欧阳予倩 《潘金莲》第二幕:“你也听过多少的温存软语,海誓山盟。”
亦作“海约山盟”。 宋 柳永 《洞仙歌》词:“夜永欢餘,共有海约山盟。”
⒈ 强调誓盟的坚久不变。参见「山盟海誓」条。
引元·乔吉《两世姻缘·第二折》:「想则想于咱不志诚,空说下碜磕磕海誓山盟。」
近矢志不移
英语to pledge undying love (idiom); oath of eternal love, to swear by all the Gods
德语einander ewige Liebe (od. Treue) geloben (Sprichw)
法语prêter serment, engagement irrévocable (de deux amants)
1. 单身汉就是那些从不海誓山盟要结婚的男人。
2. 罗密欧和茱丽叶的海誓山盟令人动容,但现实生活中却极少人能做到。
3. 他在“定情之夕”还洋洋洒洒写了篇海誓山盟的大文。
4. 他在“定情之夕”还洋洋洒洒写了一篇海誓山盟的大文。
5. 不过分离了三个月,他就把我们的海誓山盟忘得一乾二净。
6. 这段海誓山盟的爱情,最后仍以分手告终,让人不胜唏嘘。
7. 热恋中的情侣总是海誓山盟,希望两人永不分离。
8. 我相信我们之间的海誓山盟,一定能禁得起时间的考验。