⒈ 不能责怪——必带名词宾语。
例这是我弄错了,怪不得他。
英cannot put the blame on;
⒈ 表示醒悟(明白了原因,不再觉得奇怪)。前后常有表明原因的语句。
例怪不得,你们还迷信,还卜卦。——《潘虎》
英no wonder; it explains why …;
⒈ 不能责备。
引《朱子语类》卷一〇八:“也怪不得州郡,欲添兵,诚无粮食给之,其势多招不得。”
清 李渔 《意中缘·错怪》:“若还果有此情,也怪不得老先生发恼。”
⒉ 表示明白了原因,对发生的某种事情就不觉得奇怪。
引曹禺 《日出》第二幕:“陈白露 :怪不得常听人说爱情是要有代价的。”
⒈ 难怪,不足为奇。
例如:「原来是有人在一旁细心照顾著,怪不得他的身体复原得这么快。」
⒉ 不能责备、不能责怪。
例如:「他这么做必有一番苦心,怪不得他。」
英语no wonder!, so that"s why!
德语kein Wunder, daß (S), nicht zu verwundern (V), nicht verwunderlich (Adj)
法语rien d"étonnant, voilà pourquoi
1. 他为人长袖善舞,怪不得能够在政商两界无往不利。
2. 怪不得声音耳熟,原来是婶婶来了。
3. 怪不得人说『深山出俊鸟』,没想到能在这种地方发现这样的人才。
4. 怪不得两人的样子很相像,原来他们是弟兄俩。
5. 这个工作太复杂,怪不得他搞不好。
6. 怪不得满清最后一个酉长溥仪那么心甘情愿地当日本人的傀儡!!!原来是认祖归宗了啊!
7. 怪不得孟珙军事上如此了得,原来是将门虎子。
8. 你看他一出场就八面威风,怪不得人们爱看他的戏了。
9. 原来是有请特别护士在细心照顾着,怪不得他的身体复原得这么快。
10. 这是我弄错了,怪不得他。